Первая Арена. Охотники за головами - Страница 44


К оглавлению

44

Он наклоняется и жадно начинает есть. Он закрывает глаза, откидывается и глубоко дышит, прожевывая, наслаждаясь каждым кусочком. Я смотрю, как он заканчивает есть и вижу, как сильно он в этом нуждался.

Вместо того, чтобы идти на свою половину комнаты, я сажусь рядом с ним у стены. Я не знаю, как долго мне ждать, пока они придут за мной, и почему-то мне хочется быть ближе к нему те последние минуты, что мы вместе.

Мы сидим там, молча, друг возле друга, потеряв счет времени. Я уже на пределе, прислушиваясь к каждому шороху, постоянно спрашивая себя, когда же они придут. Когда я думаю о том, что ждет меня впереди, мое сердце начинает колотиться сильнее и я стараюсь выкинуть это из головы.

Я думаю, что они выведут нас на арену вместе и удивлюясь, что они разделяют нас, Это заставляет меня задуматься, какие же еще сюрпризы они подготовили. Я стараюсь не думать о них.

Я не могу не задаваться вопросом, последний ли это раз, когда я вижу Бена. Я знаю его совсем недолго и в любом случае, это не должно меня беспокоить. Я знаю, что должна держать голову ясной, эмоции спокойными и сфокусироваться только на драке, которая ждет меня впереди.

Но по каким-то причинам я не могу перестать думать о нем. Не знаю, почему, но я привязалась к нему. Я буду скучать по нему. Это полная бессмыслица и я злюсь на себя за эти мысли. Я едва его знаю. Меня раздражает, что мне будет грустно – грустнее, чем должно быть – прощаться с ним.

Мы сидим в расслабленном, дружеском молчании. Оно отнюдь не неловкое. Мы ничего не говорим, но в этой тишине я чувствую, что он слушает меня, слушает, как я с ним прощаюсь. И что он тоже прощается со мной.

Я жду, что он что-нибудь – что угодно – скажет мне. Через несколько минут часть меня начинает думать, что, возможно, его молчанию есть причины, что, может быть, он не чувствует то же ко мне. Может быть, он вовсе не заботится обо мне, может быть, он даже зол на меня, что я втянула его во все это. Я внезапно начинаю сомневаться в себе. Мне надо знать.

– Бен? – шепчу я в полной тишине.

Я жду, но все, что я слышу, это храпящий звук его дыхания через сломанный нос. Я гляжу на него и вижу, что он крепко спит. Это объясняет тишину.

Я рассматриваю его лицо – даже такое побитое оно красиво. Мне претит мысль о разлуке. И о его смерти. Он слишком молод, чтобы умереть. Да и я тоже.

От еды мне хочется спать и я чувствую, что глаза, несмотря на мои старания держать их открытыми, закрываются в темноте. Прежде чем я успеваю понять, я облакачиваюсь на стену, моя голова скользит по ней и устраивается на плече Бена. Я знаю, что мне нужно проснуться, взбодриться, подготовиться к арене.

Но через мгновение я отрубаюсь.

* * *

Меня будит эхо тяжелых шагов в коридоре. Первая моя мысль о том, что это кошмар, но затем я понимаю, что не сплю. Я не знаю, сколько прошло часов. Однако тело чувствует себя отдохнувшим и это говорит о том, что я проспала долго.

Шаги становятся все громче и вскоре останавливаются у двери. Звенят ключи и я сажусь прямо, сердце бухает в моей груди. Они пришли за мной.

Я не знаю, как попрощаться с Беном, и я даже не знаю, хочет ли он этого. Поэтому я просто встаю, ощущая боль в каждом мускуле, и собираюсь уходить.

Неожиданно я чувствую руку на своем запястье. Она на удивление сильная и энергия этого пожатия проходит сквозь меня.

Я боюсь опускать глаза и смотреть в его – но у меня нет выбора. Он смотрит прямо на меня. Его глаза излучают участие и в этот миг я вижу, как сильно он заботится обо мне. Глубина его глаз пугает меня.

– Ты хорошо сработала, – сказал он, – доставив нас так далеко. Только благодаря тебе мы продержались так долго.

Я смотрю на него в ответ, не зная, как ответить. Я хочу извиниться перед ним за все это. Хочу сказать, что беспокоюсь за него. Что я надеюсь, что он выживет. Что я выживу. Что я увижу его снова. Что мы найдем наших братьев и сестер. Что вернемся домой.

Но я чувствую, что он и так это все уже знает. Поэтому я не произношу ни слова.

Дверь распахивается и внутрь входят охотники. Я поворачиваюсь, чтобы уходить, но Бен дергает меня за руку, заставляя снова взглянуть на него.

– Выживи, – произносит он с энергией умирающего человека. – Выживи. Для меня. Для своей сестры. Для моего брата. Выживи.

Слова повисли в воздухе, как приказ, и я невольно чувствую, что они будто бы пришли от папы, использовав Бена как транслятор. Они дрожью отзываются в моем позвоночнике. Если раньше я была настроена выжить, то теперь у меня просто нет другого выбора.

Охотники за головами входят и встают передо мной.

Бен отпускает меня, я поворачиваюсь и гордо встаю, встречая их лицом к лицу. Я чувствую прилив сил от еды и сна и вызывающе смотрю на них.

Один из них держит ключи. Сначала я не понимаю, зачем, но затем вспоминаю. Наручники. Они так долго были на мне, что я и забыла про них.

Я вытягиваю руки и он расстегивает их. Когда металл открывается, меня накрывает облегчение от боли. Я тру запястья, на которых остались круговые отпечатки.

Я выхожу из комнаты, прежде, чем они успевают вытолкнуть меня, чтобы преимущество оказалось на моей стороне. Я знаю, что Бен смотрит на меня, но оборачиваться на него я уже не вынесу. Мне нужно быть сильной.

Мне нужно выжить.

Шестнадцать

Охотники ведут меня по коридору и, проходя по бесконечному узкому проходу, я начинаю слышать слабое гудение. Поначалу ничего не разобрать. Но по мере того, как мы подходим ближе, оно становится похоже на шум толпы. Ликующей толпы, периодически что-то выкрикивающей.

Мы поворачиваем еще в один проход и шум становится еще лучше различим. Это рев, за которым следует грохот, как от землетрясения. Коридор действительно дрожит. Это похоже на вибрацию от тысяч топающих ног.

44